Keystone logo
SOAS University of London MA Karşılaştırmalı Edebiyat
SOAS University of London

MA Karşılaştırmalı Edebiyat

London, Birleşik Krallık

1 up to 3 Years

Ingilizce

Tam zamanlı, Yarı zamanlı

Son başvuru tarihini talep edin

Sep 2025

Öğrenim ücreti talep edin

Kampüste

* tam zamanlı ücretler: Birleşik Krallık / AB 10.170 £; Yurtdışı 20,930 £. Yarı zamanlı 2 yıllık ücretler: Birleşik Krallık / AB 5,085 £ / yıl; Yurtdışı 10,460 £ / yıl. Yarı zamanlı 3 yıllık ücretler: Birleşik Krallık / AB 3,390 £ / yıl; Yurtdışı £ 6,975 /

Tanıtım

Katılım Modu: Tam zamanlı veya yarı zamanlı

Tanıdık Avrupalı-Amerikan edebi kanonlarından, Afrika ve Asya edebiyatının yeni fakat daha az bilinen dünyalarına geçme fırsatı, çoğu öğrenciyi bu popüler MA'ya çeken şeydir.

SOAS , öğrenciler okulun fakültesinin sahip olduğu bu geniş alanda benzersiz uzmanlıktan yararlanırlar.

Bu uzmanlık, hem Afrika ve Asya'nın orijinal İngilizce edebiyatı hem de İngilizce çevirilerle sunulan Afrika ve Asya dillerinde yazılmış edebiyat da dahil olmak üzere, İngilizce ile bu literatürü okumak isteyen öğrenciler için geçerlidir.

Yeni ufuklar araştırılırken ve karşılaştırmalı edebiyatın şimdiye kadar geliştirildiği Avrupa merkezli alandan koparken, program Batılı bilginlerin yaptığı önemli teorik katkıları kapsamaktadır.

Bunu yaparken, edebiyatın incelenmesi ve kültür ve toplumdaki yeri için eşsiz bir çok kültürlü alan inşa eder.

Bir Afrika dilinin veya Asya dilinin önceden bilinmesi bu dereceye kabul edilme şartı değildir.

İş

Karşılaştırmalı Edebiyatta yüksek lisans derecesi, öğrencilere dil becerileri ve kültürlerarası farkındalık ve anlayış konusunda yeterlilik sağlar. Seçilen bölgeye aşinalık, bölgenin edebiyatının incelenmesi ve çağdaş edebiyat teorilerinin araştırılmasıyla geliştirilecektir. Bazı mezunlar, çalışma alanlarıyla doğrudan ilgili kariyerleri sürdürmek için SOAS ayrılırken, diğerleri çağdaş toplumların şu anda karşılaştığı birçok sorunu analiz etmek ve çözmek için entelektüel eğitimden yararlandı.

Lisansüstü öğrenciler, araştırma alanında devam etmelerini veya iş, kamu ve hayır sektörlerinde profesyonel ve yönetim kariyerleri aramalarını sağlayan dilsel ve kültürel uzmanlık kazanırlar. SOAS , yazılı ve sözlü iletişim becerileri de dahil olmak üzere, işverenlerin aradığı geniş çapta aktarılabilir beceriler portföyü ile ayrılırlar; Detaylara dikkat; analitik ve problem çözme becerileri; ve çeşitli kaynaklardan bilgi araştırma, toplama ve sipariş etme yeteneği. Yüksek lisans derecesi, öğrencilere mezun olduklarında kendilerini pazarlamak için kullanabilecekleri bir dizi çalışma ve çeşitli beceriler sağlayan değerli bir deneyimdir.

yapı

Öğrencilerin 60'ı tezli, 120'si de ders modülleri olan 180 adet kredisi vardır. Modüllerinizden biri olarak uygun bir seviyede 30 kredilik bir dil edinme modülü alabilirsiniz.

  • Kültürel, Edebi ve Sömürge Sonrası Çalışmalarda Tez

Çekirdek modülü

  • Karşılaştırmalı Edebiyat: Metodoloji ve Eleştiri
  • Karşılaştırmalı Edebiyat: Yeni Bir Dönem
  • Kesişen Dünyalar: Çağdaş Postkolonyal Romanda Irk ve Cinsiyet
  • Dünya Edebiyatı (PG)

ve

  • Kılavuzlu Seçenekler ve Açık Seçenekler
    Öğrenciler aşağıdaki Kılavuzlu Seçenekler listesinden 60, Lisansüstü Açık Seçenekler listesinden 30 kredi seçebilirler.

Modüllerin listesi (uygunluk durumuna bağlı)

  • Japon Geleneksel Drama (PG)
  • Çeviri Kültürleri 1
  • Modern Japon Edebiyatı (PG)
  • Modern Çin Sineması ve Tiyatrosu (PG)
  • Tayvan ve Çin Diasporası'ndan Modern Film (PG)
  • Kesişen Dünyalar: Çağdaş Postkolonyal Romanda Irk ve Cinsiyet
  • Dünya Edebiyatı (PG)
  • Afrika Filminin Öyküsü: Afrika'da Anlatı Ekran Medyası
  • Çağdaş Afrika Edebiyatı (PG)
  • Afrika Felsefesi (PG)
  • Felsefe ve Dekolonlaşma (PG)
  • Afrika Romanında Bilim Kurgu ve Afrofuturizm (PG)
  • Afrika'da Dil, Kimlik ve Toplum (PG)
  • Kore Edebiyatında Modernitenin Yörüngeleri (PG)
  • Güney Asya Edebiyatları
  • Güney Doğu Asya İngiliz Edebiyatı
  • Sömürge Sonrası Teorisi ve Uygulaması
  • Kriz Sonrası Tayland Sineması (1997-2007)
  • Batı Gözleri Altında: Güneydoğu Asya'da Avrupa Yazıları (PG)
  • Güney Doğu Asya'da Savaş, Devrim ve Bağımsızlık Çevirilerinde Edebiyat (Yüksek Lisans)
  • Güneydoğu Asya Filminde Cinsiyetler ve Cinsellikler
  • Japon Ulusötesi Sineması: Kurosawa'dan Asya Extreme ve Studio Ghibli'ye
  • Japon Savaş Sonrası Film Türleri ve Avangard
  • Hint Sineması: Tarihi ve Sosyal Bağlam
  • Hint Sineması: Temel Konular
  • Modern Dünyada Afrika ve Asya diasporası
  • Türkiye: Süreklilik ve Değişim
  • 19. Yüzyıl Türk Edebiyatında Sosyal ve Politik Eğilimler
  • 20. Yüzyıl Türk Edebiyatında Seçme Konular
  • Modern Filistin Edebiyatı (PG)
  • Sanskrit Edebiyatı
  • Modern Güney Asya Dili Edebiyatında Yönlendirilmiş Okumalar
  • Güneydoğu Asya Dilinde Yönlendirilmiş Okumalar
  • Kuzey Hindistan'da Edebiyat ve Sömürgecilik (Yüksek Lisans)
  • Çağdaş Hint Edebiyatında Mobilite Anlatıları (Yüksek Lisans)
  • Jawi ve Malay El Yazması Geleneği (Yüksek Lisans)

  • Afrika
  • Amharca 1 A (PG)
  • Amharca 1 B (PG)
  • Amharca 2 (PG)
  • Hausa 1 A (PG)
  • Hausa 1 B (PG)
  • Hausa 2 (PG)
  • Somali 1 A (PG)
  • Somali 1 B (PG)
  • Somali 2 (PG)
  • İleri Somali: Edebiyat (PG)
  • Svahili 1 A (PG)
  • Svahili 1 B (PG)
  • Orta seviye Swahili 2A (PG)
  • Swahili 3 (PG)
  • İngilizce'ye Pratik Çeviri Svahili
  • Yoruba 1 A (PG)
  • Yoruba 1 B (PG)
  • Yoruba 2 (PG)
  • Zulu 1 A (PG)
  • Zulu 1 B (PG)
  • Zulu 2 (PG)
    • Amharca 1 A (PG)
    • Amharca 1 B (PG)
    • Amharca 2 (PG)
    • Hausa 1 A (PG)
    • Hausa 1 B (PG)
    • Hausa 2 (PG)
    • Somali 1 A (PG)
    • Somali 1 B (PG)
    • Somali 2 (PG)
    • İleri Somali: Edebiyat (PG)
    • Svahili 1 A (PG)
    • Svahili 1 B (PG)
    • Orta seviye Swahili 2A (PG)
    • Swahili 3 (PG)
    • İngilizce'ye Pratik Çeviri Svahili
    • Yoruba 1 A (PG)
    • Yoruba 1 B (PG)
    • Yoruba 2 (PG)
    • Zulu 1 A (PG)
    • Zulu 1 B (PG)
    • Zulu 2 (PG)
  • Çin ve İç Asya
  • İlköğretim Konuşulan Kanton (PG)
  • İlköğretim konuşulan Hokkien (Minnanyu, Taiwanese) (PG)
  • Tibet (Modern) 1 A (PG)
  • Tibet (Modern) 1 B (PG)
  • Çince 1 A (PG)
  • Çince 1 B (PG)
  • Çince 2 (PG)
  • Çince 3 (PG)
  • Çince 4 (PG)
  • Japonya ve Kore
  • Japonca 1 A (PG)
  • Japonca 1 B (PG)
  • Japonca 2 (PG)
  • Korece 1 A (PG)
  • Korece 1 B (PG)
  • Korece 2 (PG)
  • Kore Dili Okumaları (PG)
  • Japonca 3 (PG)
  • Japonca 4 (PG)
  • Yakın ve Orta Doğu
  • Farsça 1 A (PG)
  • Farsça 1 B (PG)
  • Türkçe 1 A (PG)
  • Türkçe 1B (PG)
  • İbranice 1 A (PG)
  • İbranice 1 B (PG)
  • Güney Asya
  • Bengalce Dil 1 A (PG)
  • Bengalce Dil 1 B (PG)
  • Bengalce Dil 2 (PG)
  • Hintçe Dil 1 A (PG)
  • Hintçe Dil 1 B (PG)
  • Hintçe Dil 2 (PG)
  • Hintçe Dil 3 (PG)
  • Hintçe Dil 4 (PG)
  • Nepal Dili 1 A (PG)
  • Nepal Dili 1 B (PG)
  • Nepal Dili 2 (PG)
  • Pencap Dili 1 A (PG)
  • Pencap Dili 1 B (PG)
  • Sanskritçe Dil 1 A (PG)
  • Sanskritçe Dil 1 B (PG)
  • Sanskritçe Dil 2 (PG)
  • Prakrit Dili 1 (PG)
  • Urduca Dil 1 A (PG)
  • Urduca Dil 1 B (PG)
  • Urduca Dil 2 (PG)
  • Güneydoğu Asya
  • Birman Dili 1 A (PG)
  • Birman Dili 1 B (PG)
  • Birman Dili 2 (PG)
  • Endonezya Dili 1 A (PG)
  • Endonezya Dili 1 B (PG)
  • Endonezya Dili 2 (PG)
  • Tay Dili 1 A (PG)
  • Tay Dili 1 B (PG)
  • Tay Dili 2 (PG)
  • Tay Dili 3 (PG)
  • Vietnam Dili 1 A (PG)
  • Vietnam Dili 1 B (PG)
  • Vietnamca Dil 2 (PG)

Önemli haber

Program sayfasındaki bilgiler, verilen akademik oturuma karşı amaçlanan program yapısını yansıtır.

Kabul ve Uygulamalar

Online başvuru formu ile bu kursa başvurabilirsiniz.

Tam bir başvuruyu değerlendirmeyi ve 5 haftalık bir zaman dilimi içinde bir karar vermeyi amaçlıyoruz. 4. Kademe vizeye ihtiyaç duyan ve SOAS katılmak isteyen denizaşırı öğrenciler, vize başvurularının birkaç hafta sürebileceğini göz önünde bulundurmalıdır, bu nedenle en kısa zamanda başvurmalısınız.

Uygulamanın Değerlendirilmesi

Transkript ve referanslar dahil tüm başvuru bir karara varmadan önce dikkate alınır. Bu nedenle, referanslar ve transkript (gerekirse) dahil olmak üzere eksiksiz bir başvuru yapmanız önerilir. Eksik bir başvuru karar alma sürecine önemli gecikmeler sağlayacaktır.

Öğrenciler başvurularının bir onayını alacaklar. Her başvuru dikkatlice değerlendirilir ve mümkün olduğunca çabuk cevap vermemize rağmen, öğrencilerden alındıktan sonraki beş hafta içinde bir yanıt almayı beklemelerini isteriz.

Birleşik Krallık'ta mevcut olan adaylar mülakata çağrılabilir. Akademik personelin (veya çalışma iznindeki örneğin) yokluğu kararların zamanlamasını etkileyebilir.

Giriş koşulları

Tüm başvuruları 2: ii (veya uluslararası eşdeğeri) veya üstü olarak değerlendireceğiz. Derece sınıflandırmasına ek olarak, destekleyici beyan ve referanslar dahil olmak üzere uygulamanın diğer unsurlarını da dikkate alıyoruz.

İngilizce Dil Gereksinimleri

İngilizcenizin SOAS kursunuzu başarıyla tamamlamak ve tamamlamak için yeterince yüksek bir standart olduğunu gösterebilmelisiniz. Lütfen İngilizce dil gerekliliklerimizi ciddiye aldığımızı ve bunların tam olarak yerine getirilmemesinin SOAS başvurunuzun reddedilmesine yol açabileceğini unutmayın. Puanlarınızın istenen seviyenin altında olup olmadığını görüşmek mümkün değildir, çünkü 'yeterince yakın olduklarından' kabul edilmeleri beklenir. Önceden uygun bir şekilde plan yapmanız önemlidir; bu nedenle İngilizce dil sınavınızın iyi bir şekilde gerçekleşmesi ve gerekliyse testi tekrar yapmak için zamanınızın olması gerekir. İngilizce sınavına girmemek ya da almamak için uygunsuzluk ya da maddi sıkıntı nedenlerini kabul etmiyoruz.

Uluslararası öğrenciler

Vizeye ihtiyaç duyan AB ve Uluslararası öğrenciler için, koşulsuz giriş puanları elde edilirse, çeşitli ülkelerden gelen nitelikleri ve bir dizi uluslararası yeterlilik ve sınavı kabul ediyoruz.

Eğer Tier 4 giriş vizesi gerekliyse, UKVI IELTS gibi bir SELT gerekli olabilir. Bu nedenle, tüm Kademe 4 vize öğrencilerine, ilk başvuru yeri sınavı olarak UKVI IELTS Academic testini seçmelerini tavsiye ediyoruz.

Kurumun web sitesinden daha fazla bilgi alın

kabul

Müfredat

Kariyer fırsatları

Okul Hakkında

sorular