filtreler
filtreler
- Beşeri Bilimler Bölümleri
- Çeviri
Göre sırala
83 Çeviri Degree Programs


Öne çıkarıldı
University of Naples L'Orientale
Hızlı danışmanlık
Uzmanlaşmış Çeviri Yüksek Lisansı
- Via Nuova, İtalya
Yüksek Lisans
Tam zamanlı
2 yıl
Kampüste
İtalyan
Hızlı danışmanlık
CdLM, sunulan altı yabancı dilden ikisinin yazılı ve sözlü ifadesine güvenle hakim olma yeteneğine sahip mezunlar yetiştirmeyi amaçlamaktadır. Çeşitli alanlardaki uzmanlaşmış dillere ve disiplinler arası sözlüklere vurgu yaparak uzmanlaşmış çeviri becerilerinin oluşturulmasına özel önem vermektedir.

Öne çıkarıldı
Boston University Graduate School of Arts & Sciences
Edebi Tercüme MFA
- Boston, Amerika Birleşik Devletleri
Yüksek Lisans
Tam zamanlı, Yarı zamanlı
1 yıl
Kampüste
Ingilizce, Arapça, Almanca, Yunan, Latince, Farsça, İspanyol
Edebiyat Tercümesi MFA mezunları, çeviri işi bulmak ve sadece edebi değil, aynı zamanda teknik, hukuk ve insani alanlarda da çok çeşitli uluslararası kariyerleri sürdürmek için beceriler, bağlantılar ve portföy ile donatılacaklar. Pek çok Boston Üniversitesi MFA ve Ph.D. gibi onlar da edebiyat yayıncılığında editör olarak çalışmak için oldukça nitelikli olacaklar. mezunlar yapmaya devam etti. Daha fazla lisansüstü eğitim almak isteyenler için, MFA, Ph.D.'ye başlamak için son derece güçlü bir temel sağlar. karşılaştırmalı edebiyat, dil ve edebiyat veya alan çalışmaları veya sosyal bilimler alanında.


Öne çıkarıldı
The Hang Seng University of Hong Kong (HSUHK)
Bachelor of Translation with Business (Hons)
- Hang Shin Link, Hong Kong
Lisans
Tam zamanlı
4 yıl
Kampüste
Ingilizce


University College London (UCL)
Çeviri: Çeviri ve Kültür Yüksek Lisansı
- London, Birleşik Krallık
Yüksek Lisans
Tam zamanlı, Yarı zamanlı
1 yıl
Kampüste
Ingilizce
Çeviri ve Kültür Yüksek Lisans programı, dil, çeviri ve kültürel anlayış arasındaki ilişkiyi derinlemesine inceler. Teorik bilgileri pratik çeviri becerileriyle birleştirerek, öğrencilerin güçlü bir temel oluşturmalarına yardımcı olur.


University College London (UCL)
Çeviri: Çeviri Çalışmaları Yüksek Lisans
- London, Birleşik Krallık
Yüksek Lisans
Tam zamanlı, Yarı zamanlı
1 yıl
Kampüste
Ingilizce
Çeviri Çalışmaları Yüksek Lisans programı, öğrencilere hem pratik çeviri becerileri hem de alana ilişkin eleştirel anlayış konusunda sağlam bir temel kazandırmak üzere tasarlanmıştır. Edebi, teknik ve multimedya çeviriler de dahil olmak üzere çeşitli çeviri türlerini kapsar.
Size en uygun programlar
Birkaç soruyu yanıtlarsanız sizi ilgili programlarla eşleştirebiliriz.


Newcastle University Postgraduate programs
Çeviri Çalışmaları Yüksek Lisans
- Newcastle upon Tyne, Birleşik Krallık
Yüksek Lisans
Tam zamanlı
12 ay
Kampüste
Ingilizce, Çince
Çeviri Çalışmaları Yüksek Lisans Programı, İngilizce ve Çince dillerinde profesyonel ve akademik eğitimi kapsamaktadır. Çeviri Çalışmaları, Çeviri ve Yerelleştirme Yüksek Lisans Programımızın akademik odaklı bir yoludur.


University of Bologna
Sözlü Çeviri Yüksek Lisansı: Sözlü Çeviri ve İletişim Teknolojileri
- Forli, İtalya
Yüksek Lisans
Tam zamanlı
2 yıl
Kampüste
Ingilizce, İtalyan
Sözlü Çeviri ve İletişim Teknolojileri (InTeCo) müfredatı Sözlü Çeviri Yüksek Lisans programının bir parçasıdır. Yüksek lisans programı ayrıca İtalyanca olarak öğretilen ve bu nedenle burada odak noktası olmayacak olan Konferans çevirmenliği (ConfInt) için ayrı bir müfredat içerir. InTeCo, teknoloji aracılı sözlü çeviri konusunda uzmanlar yetiştirmektedir.


Dublin City University
Çeviri Teknolojisi Yüksek Lisansı
- Dublin, İrlanda
Fen Bilimleri Yüksek Lisansı
Tam zamanlı
1 yıl
Kampüste
Ingilizce
DCU'nun Çeviri Teknolojisi Yüksek Lisans Programı, sizi modern çeviri uygulamaları için gelişmiş teknik becerilerle donatır. Farklı dil yeterliliklerine sahip öğrenciler için ideal olan bu program, çeviri teknolojisi, yerelleştirme, görsel-işitsel çeviri ve programlama konularını kapsar ve sizi küresel dil endüstrisindeki kariyerlere hazırlar.


International University SDI München
Çeviri Yönetimi Yüksek Lisansı
- Munich, Almanya
Yüksek Lisans
Tam zamanlı
3 dönem
Kampüste
Ingilizce
Modern dijital iletişim biçimleri, çeviri mesleği için yeni zorluklardır. Çevirmenler için bu, modern çeviri teknolojileri şeklinde yeni araçlar ve proje yönetimi ve kalite yönetimi alanlarında beceriler edinmeleri gerektiği anlamına geliyor.


Open University
Çeviri Alanında Yüksek Lisans Diploması
- Online United Kingdom
Doktora Diploması
Yarı zamanlı
16 ay
Uzaktan Eğitim
Ingilizce
Bu Çeviri Yüksek Lisans Diploması yeterliliği, profesyonel bir çevirmen olarak becerilerinizi geliştirmek için heyecan verici bir fırsattır ve sizi hızla büyüyen çeviri hizmetleri sektöründe çalışmak için donatır. Pratik, ilham verici çeviri etkinlikleri aracılığıyla farklı türleri deneyecek ve akran değerlendirmesi yoluyla pratiğinizi geliştireceksiniz.


Universidade de Aveiro
Çeviri ve Terminoloji Doktora
- Aveiro, Portekiz
Doktora
3 yıl
Kampüste
Ingilizce, Portekizce
Çeviri ve Terminoloji Doktora Programının ana hedefleri aşağıdakileri geliştirmeyi amaçlamaktadır:


International University SDI München
Yaz kursu Çeviri Yöntemlerine Giriş
- Munich, Almanya
Kurs
Tam zamanlı
Kampüste
Ingilizce
Bu kurs, genel dil becerilerini geliştirmek ve çeviri stratejileri ve uygulamaları hakkında ilk bilgileri edinmek isteyen, dil ve kültürle ilgilenen Almanca öğrencileri için tasarlanmıştır. Bu kursta, dil becerilerinizi çeviri alanına uygulamayı öğrenecek ve çeviri üretmek için önemli araç ve tekniklere aşina olacaksınız.


University College London (UCL)
Çeviri: Araştırma Yüksek Lisansı
- London, Birleşik Krallık
Yüksek Lisans
Tam zamanlı, Yarı zamanlı
1 yıl
Kampüste
Ingilizce
Çeviri alanında araştırma temelli yüksek lisans programı, çevirinin akademik ve pratik yönlerini keşfetmek isteyen öğrenciler için tasarlanmıştır. Program, ileri düzey dersler ve bağımsız araştırmaların bir karışımını sunarak öğrencilerin çeviri anlayışlarını derinleştirmelerine olanak tanır.


Universitat Rovira i Virgili
Profesyonel İngilizce-İspanyolca Çeviri Ustası
- Tarragona, İspanya
Yüksek Lisans
Tam zamanlı, Yarı zamanlı
2 dönem
Uzaktan Eğitim
Ingilizce, İspanyol
Profesyonel İngilizce-İspanyolca Çeviri Yüksek Lisans Derecesi, pazarın ihtiyaçlarına uyum sağlayabilen, müşterilerin beklentilerini karşılayabilecek ve kendi işlerini başarıyla yönetebilecek çeviri uzmanları yetiştirmeyi amaçlamaktadır.


International University SDI München
Çeviri Alanında Çift Diploma
- Munich, Almanya
Lisans
Tam zamanlı
3 yıl
Kampüste
Ingilizce
Mütercim / Tercümanlık Devlet Sınavınıza (Bachelor Professional) akademik bir derece eklemek ister misiniz? O halde Uluslararası SDI München Üniversitesi size Çeviri alanında lisans diploması alma fırsatı sunuyor. Bavyera'da, Çeviri alanında akademik dereceyi (BA) bir meslek yüksekokulu aracılığıyla, örneğin SDI München'in Mütercim Tercümanlık Meslek Yüksekokulu'nda, Uluslararası SDI München Üniversitesi'nde ek sınavlarla (Dış Sınav) elde edebilirsiniz.


University of Westminster
Uzmanlaşmış Çeviri Yüksek Lisansı
- London, Birleşik Krallık
Yüksek Lisans
Tam zamanlı
1 yıl
Kampüste
Ingilizce
Uzmanlaşmış Çeviri Yüksek Lisans Programımız, çeviri alanında bir kariyere hazırlık için ileri düzeyde eğitim sunmaktadır. Bu kurs, anadili İngilizce olan ve olmayan, aynı zamanda aşağıdaki dillerden herhangi birini konuşan öğrencilere açıktır: Çince, Fransızca, Almanca, İtalyanca veya İspanyolca.


University of Bristol - Arts and Humanities
Yüksek Lisans Çince-İngilizce Çeviri
- Bristol, Birleşik Krallık
Yüksek Lisans
Tam zamanlı, Yarı zamanlı
1 yıl
Kampüste
Ingilizce
Çince-İngilizce Çeviri Yüksek Lisans programımız sizi profesyonel dil hizmetlerinde bir kariyer ve daha ileri akademik araştırmalar için donatacaktır. Pratik çevirinin teoriden nasıl beslendiğini keşfedecek, sözlü ve yazılı iletişim becerilerinizi geliştirecek ve en yüksek kalitede çeviri yapmanıza yardımcı olacak dijital araçlara hakimiyetinizi artıracaksınız.


Universitat de Vic
Özel Çeviri Yüksek Lisans Derecesi
- Barcelona, İspanya
- Vic, İspanya
Yüksek Lisans
Yarı zamanlı
1 yıl
Uzaktan Eğitim
İspanyol, Ingilizce
Uzman Tercüme Yüksek Lisans, San Jorge Üniversitesi (Zaragoza) 'nın katıldığı Victal Üniversitesi - Katalonya Üniversitesi tarafından koordine edilen üniversiteler arası bir derecedir. 2007 ve 2013 yılları arasında Vic Üniversitesi tarafından sunulan Özel Çeviri programının güncellenmesidir ve çeviri sektöründe daha fazla talep yaratan alanlarda uzmanları ve akademisyenleri yetiştirmeyi amaçlamaktadır.
Popüler derece türü
Popüler eğitim formatı
Learn more about Çeviri degree programs
Yurtdışı Çeviri Çalışması
Çeviri, yazılı bir metnin bir dilden başka bir dile tercüme edilmesi işlemidir. Öte yandan, yorumlama sözlü iletişimi tercüme etmektir. Bu nedenle çevirmenler ve tercümanlar, orijinal dilin içeriğinin, üslubunun ve üslubunun çevrilmiş haliyle korunmasını sağlamak için çok farklı beceriler kullanır. Bununla birlikte, hem tercümanların hem de çevirmenlerin aklında aynı hedef vardır: insanların dil engellerini aşmasına ve birbirleriyle iletişim kurmasına yardımcı olmak.
Bir çeviri derecesi, çalışmalarınızı yurt dışına götürmek için de harika bir fırsattır. Bir dilin sadece temellerini bilmek yeterli değildir. Doğru bir şekilde çevirmek veya yorumlamak için, dil hakkında derinlemesine, nüanslar bilgisine sahip olmanız gerekir. Bu nedenle, dil becerilerinizi geliştirmenin en iyi yolu, anadili İngilizce olan kişiler arasında kendinizi kaptırmaktır.
İster Çin'de Çincenizi, ister İspanya'da İspanyolcanızı geliştirmek isteyin, dil sevginizin rehberiniz olmasına izin verebilirsiniz. Nerede olursanız olun, yurtdışında çeviri eğitimi almak sizi hayatınızın macerasına götürecektir.
Yurtdışındaki En İyi Çeviri Dereceleri
Mütercim tercümanlık derecenizi nerede sürdürürseniz edin, en iyi tercüme programları öğrencilere sadece dili öğrenme değil, aynı zamanda onu her gün pratik durumlarda kullanma şansı sunar. Çoğu zaman, çevirmenler ve tercümanlar çeviri yaptıkları durumlara bağlı olarak belirli bir kelime dağarcığına ihtiyaç duyarlar. Bu nedenle, en iyi çeviri okulları, öğrencilerin hukuk veya tıp gibi alanlarda çalışmak için gerekli bilgilere sahip olmasını sağlayacaktır.
Bir çeviri öğrencisinin hayatındaki tipik bir gün, çok sayıda dil kursunun yanı sıra çeviri ve sözlü çeviri sanatıyla ilgili seminerler ve dersler içerir. Özellikle yurtdışında çeviri eğitimi alıyorsanız ve yerlilerle pratik yapabiliyorsanız, sınıf dışında dil becerilerinizi geliştirmek için mükemmel bir zamandır.
Yine de mesele sadece okul değil. Ayrıca yerel kültürü keşfetme ve popüler cazibe merkezlerini ziyaret etme fırsatını değerlendirmek isteyeceksiniz.
Mütercim Tercümanlıkta Kariyer
Günümüzün küresel ortamında, ikinci ve hatta üçüncü bir dil bilgisi, yüksek değerli bir beceri olarak kabul edilir. Bu nedenle işverenler, özgeçmişlerinde veya özgeçmişlerinde başka bir dilde akıcılığa sahip olan adayları listenin en üstüne koyar.
Aşağıdaki çeviri derecesi işlerinden bazılarını göz önünde bulundurun:
- konferans tercümanı
- edebi çevirmen
- tıbbi tercüman
- teknik çevirmen
Veya hedefiniz eğitiminizin ardından ev sahibi ülkede kalmaksa, o zaman nerede çalışmaya karar verirseniz verin ileri düzeyde bir dil bilgisine ihtiyacınız olacaktır.
Çeviri Derecesi için Ön Koşullar
En iyi çeviri okulları genellikle aday öğrencilerin daha önce sınıflarında iyi performans gösterdiklerini kanıtlamalarını ister. İkinci veya üçüncü bir dilin önceki bilgisi genellikle zorunludur. Hem lisans hem de yüksek lisans öğrencileri, standart test sonuçlarıyla birlikte akademik transkriptlerinin bir kopyasını sunmak zorunda kalacaklardır.
Bununla birlikte, üst düzey dil sınıflarıyla başlamak isterseniz, dil bilginizi sözlü bir mülakat veya yerleştirme sınavı yoluyla kanıtlamanız gerekebilir.